Phryne – Aphrodite
gece gündüz demedim
yol yolak, yalın yapıldak
kazan kepçe misali aradım, durdum
buldum sonunda karadeniz’in bir kıyısında
costanta’da, bir eli çenesinin altında
kara kara düşünüyordu roma sürgünü
bilse bilse o bilir dedim
merakımı körelteyim dedim
sordum kısık sesle
söyle bana
aphrodite mi güzel, phryne mi
şaşırdı
onca aşk görmüş geçirmiş ovidius
ovidius sakalını karıştırdı
ben bilmem, praksiteles’e sor dedi
sağ ol dedim, sağ ol
ve yağladım tabanlarımı
koştum knidos’a
nefes nefese
söyle dedim, söyle
ıskarpelasını yere bıraktı
gözünü terasa çevirdi
sen karar ver dedi, güzel mi
elbette güzeldir
güzel olmasa verir miydi
bithynia kucak dolusu altını
ya phryne
phryne ölümlüydü, öldü dedi
kalakaldım
oyuncağı kırılmış çocuk misali
ellerini gösterdi
ama aphrodite yaşıyor dedi
gücüne gitmesin tanrıların, tanrıçaların
sakın kıskanmasın lesvos’un sappho’su
onu benim ellerim yarattı, yüreğim yaşatıyor
aCp
20.09.2019
Açıklama
Aphrodite: Güzellik Tanrıçası
Phryne : Aphrodite heykeli için modellik yapmış Knidos’lu fahişe-hetaera
Knidos: Bu günkü Datça
Praksiteles: En güzel Aphrodite heykelini yontan heykeltıraş.
Knidos Aphrodite’i En güzel Aphrodite heykeli
Bytinia: Bu günkü İzmit’i de içine ayan bir uygarlık
Ovidius: Romalı şair, Romanya’ya sürgün edilmiş
Costanta: Köstence – Romanya’nın Karadeniz kıyısında bir kent